Lied der Jaramafront - Am Rio Jarama

Lied der Jaramafront

Am Rio Jarama

    La canción en alemán, "Lied der Jaramafront" (Canción del frente del Jarama) también conocida como "Am Rio Jarama" fue escrita por David Martin, seudónimo de Ludwig Detsinyi, (1915-1997) nacido en Hungría y educado en Alemania. En 1937 viajo a España como voluntario y estuvo destinado a los servicios médicos de las Brigadas Internacionales. Esta canción la escribió en España en 1938 y alcanzó bastante popularidad en los países del Este de Europa.

Lied der Jaramafront

Am Rio Jarama

Texto: Ludwig Detsinyi

Genossen im Graben: singt alle mit!
Laßt schweigen die anderen Lieder.
Wir singen das Lied der Jarama-Front,
wo gefallen so viele Brüder.
Mit Tanks und mit Flieger: so griffen sie an!
Wir hatten nur Mut und Gewehre.
Wie viele auch fielen: an unserem Damm,
zerschellten die Legionäre.

Die Granaten sie rissen in unsere Reihn
so manche blutende Lücke.
Wir deckten die Straße, wir schützten Madrid.
Wir hielten die Arganda-Brücke.

Jetzt blüht wieder Mohn im Jarama-Tal.
Und blüht vor unseren Graben.
Wie ein blutiger Teppich bedeckt er das Land,
worin viele der besten begraben!

Aber später und immer und überall,
wenn Arbeiter sitzen beisammen,
wird erklingen das Lied der Jarama-Schlacht,
wird zum Kampfe die Herzen entflammen!

Und einmal dann, wenn die Stunde kommt,
da wir alle Gespenster verjagen.
Wird die ganze Welt zur Jarama-Front:
wie in den Februar-Tagen!