Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/altavoz/public_html/plugins/content/jw_allvideos/jw_allvideos.php on line 42

Strict Standards: Only variables should be assigned by reference in /home/altavoz/public_html/plugins/content/jw_allvideos/jw_allvideos.php on line 43

Quartermaster song (Canción del furriel)

Quartermaster song

    Antigua canción de campamento, popular entre los Boy Scouts, que utiliza la misma música que el himno religioso "There is power in the blood", compuesto por Lewis E. Jones en un campamento en Mount­ain Lake Park, Mar­y­land en el año 1899.
     La canción refleja, con ironía, la preocupación de los soldados por su comida en el frente, al igual que en la canción Cookhouse.


Quartermaster song

There is cheese, cheese,
that brings you to your knees,
in the store, in the store.
There is cheese, cheese,
that brings you to your knees,
in the quartermaster´s store.

There is tea, tea,
but not for you and me,
in the store, in the store.
There is tea, tea,
but not for you and me,
in the quartermaster´s store.

There are rats, rats,
in bowler hats and spats,
in the store, in the store.
There are rats, rats,
in bowler hats and spats,
in the quartermaster´s store.

There are beans, beans,
that make you fill your jeans,
in the store, in the store.
There are beans, beans,
that make you fill your jeans,
in the quartermaster´s store.

There´s a chief, chief,
who never brings us beef,
in the store, in the store.
There´s a chief, chief,
who never brings us beef,
in the quartermaster´s store.
 

Canción del furriel

(Traducción al castellano)

 Hay queso, queso, 
que te destruye,
en el almacén, en el almacén.
Hay queso, queso, 
que te destruye,
en el almacén de intendencia.

Hay té, té,
pero no para ti y para mi,
en el almacén, en el almacén.
Hay té, té,
pero no para ti y para mi,
en el almacén de intendencia.

Hay ratas, ratas, 
en bombines y polainas,
en el almacén, en el almacén.
Hay ratas, ratas, 
en bombines y polainas,
en el almacén de intendencia. 

Hay alubias, alubias, 
que te hacen ensuciarte en los vaqueros,
en el almacén, en el almacén.
Hay alubias, alubias, 
que te hacen ensuciarte en los vaqueros,
en el almacén de intendencia.

Hay un jefe, jefe,
que nunca nos trae carne de vaca,
en el almacén, en el almacén.
Hay un jefe, jefe,
que nunca nos trae carne de vaca,
en el almacén de intendencia.